2005
267 pages
ISBN 0838755925
Bucknell Studies in Latin American Literature and Theory
Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery studies the importance of translation for Borges and the importance of Borges for translation. Sergio Waisman demonstrates the extent to which Borges's ideas about translation lie at the core of his aesthetics, from his earliest essays and translations, to Historia universal de la infamia, to a zenith in Ficciones and El Aleph. In these texts, translation, reading, and writing become nearly interchangeable practices of creation, of hermeneutic inquiry, and of aesthetic and ethical reflection.
About the author:
Sergio Waisman is Assistant Professor of Spanish at George Washington University.
The following links are virtual breadcrumbs marking the 12 most recent pages you have visited in Bucknell.edu. If you want to remember a specific page forever click the pin in the top right corner and we will be sure not to replace it. Close this message.