Hainteny

The Traditional Poetry of Madagascar

Translated by: Leonard Fox

1990
$105.00
ISBN 083875175X

Hainteny: The Traditional Poetry of Madagascar constitutes the first translation into English of a large and representative collection of the quintessential form of Malagasy poetic creativity, offering the Malagasy text and the English translation on facing pages. The 457 poems are presented in two major sections, love and life, and within each section there is a further subdivision by subject. Although most hainteny deal with love in all its aspects, many also treat such matters as good and evil, wisdom and foolishness, parents and children, poverty and wealth, pride, mockery, and humor, prayers and imprecations, war, and death. Leonard Fox's introduction, appendix, notes, and glossary enrich the volume, rendering the poems still more accessible to the English-speaking reader.

About the :


About the translator:

Leonard Fox is a professional translator who is a Georgian language specialist in Munich.

Close

Places I've Been

The following links are virtual breadcrumbs marking the 12 most recent pages you have visited in Bucknell.edu. If you want to remember a specific page forever click the pin in the top right corner and we will be sure not to replace it. Close this message.